2011年07月29日

電子辞書(何台目?)

きのう注文していた電子辞書が届いた。カシオの2009年モデル。型落ちなので19800円(ケース付き)でした。
XD-GF9800.jpg

でかっ。前に使ってたのがコンパクトタイプだっただけに余計にそう思う。15〜16年前に買ったセイコーの電子辞書のハシリみたいなのと同じくらいある。英語中心モデルで、コロケーション辞典やらも入ってるのはええねんけど、「家庭の医学」みたいなのはいらんで。

いちばん最初に買ったセイコーのは研究社の「英和・和英中辞典」しか入ってなかった。3万円くらいしたかな。ヨメハンも英語勉強するってので(すぐに挫折した)、ワシはすぐに同型モデルのリーダースが入ったのに乗り換え。わりと電池が早くなくなった記憶があるな。いまも家のどこかにあるはずだけどー。
seikoTR-7000.jpg

で、その後10年くらい間があく。5年半前に再開したとき、CASIOのに買い替え。こんどはジャパンで買った型落ちのやっすい英語用モデル。機嫌よく使ってたけど、半年ちょっとでコーヒーをこぼしてご昇天なされた。この頃はPBを電車で読むってことしかやってなかったから、「クイックショナリー」ってのがよさそうだと思い買ってみた。こいつは高くて、35000円くらいだった。
クイックショナリー.jpg

ペン型で、さきっちょにスキャナがついている。これで単語をなぞると意味がでてくる。なかなかのスグレモノだと思ったけどー。これが使い物にならなかった。どうしても認識しない単語も多いし、辞書そのものもしょぼい。致命的だったのは、行をまたぐと使えないってことですね。どこ製なのか知らなかったけど、イスラエル製とかでふううむ、と思った。

これはアカンと思い、またもやジャパンに行き型落ちのやっすいの。これがアタリで、小さいしリーダースも英英もはいってるから必要十分を満たしていた。なんどか行方不明になり(なぜか冷蔵庫でキンキンに冷えてたことがある)ながらもついこの間まで使っていた。さいきんなんか接触が悪く、困ったなあと思ってたら、どうやっても点かなくなり買い替えを決心したという次第でござりまする。

というわけで五代目ってことですかね。四代目が名人といっていいスグレものだったので、次代にかかる期待は大きいのである。って落語の名跡かい。

こいつは何年もつのかなあ。追加のメモリでフランス語やスペイン語にも対応できるみたいだけど。いつかフランス語かスペイン語やってみたいのでそれはいいんだけど、そのときに追加メモリが売ってるのかしらん。何年先かわからないし(笑)。

amazonで注文した"Out of Africa"も到着。最初の1pだけだけどなかなか読みやすそう。とにかくここんとこ読む量が落ちてるのでやばいのであります。がんばります。
posted by デンスケ at 06:40| Comment(6) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
ほぉ〜、新世代はカシオ製にしたんですね、でんすけさん。
私はやっぱりSEIKOが一番使いやすいという結論になりました。
自称英語の達人という方の中には
紙の辞書じゃないと、という意見も人もいますね。
でも、時間が勿体ない。
イラチの私はすぐ知りたい。
そうなるとあのわかるまでのイライラがどうしてもイヤになる。
今回のSEIKO・SR−G10001は
それをあっという間に解消してくれるスグれもんです。
一番安値で¥44,900でした。
昔と比べると高級機種も安くなりましたよねぇ。
PBがんばってください、おっとその前にガイド試験の勉強のほうが先でしたっけ。
Posted by sylphide0927 at 2011年07月29日 08:26
思うに小さな電気製品って、山田、ヨドバシより、だんぜん、アマゾンが安かったりするなあ。。なんでやろ。

カシオの電子辞書、私もアマゾン経由で買ったなあ。。。

今日PB読了(嬉)
。。。。。何やってんだろ。。。私。

out of Africa、また感想おしえてください〜!!!

次、何読もうかな(嬉)(←殴ってください)
Posted by 大阪の主婦 at 2011年07月29日 13:51
こんにちわ、シルフさん。

学習用なら紙の辞書のほうがいいんじゃないかと思うのですが・・・。語法や句動詞、イディオムがぱっと見つけられますから。いまのはもっと進化してるんでしょうか。高校時代は本当にマメに辞書を引きました。線を引いてないページのほうが少なかったです。その遺産がいまだに生きてるわけですしね。

でも電子辞書が当たり前の世代はまた新しい使い方をマスターするのかもしれませんし、なんともいえないです。ただ、いまの自分はとても紙の辞書を引く根性はないです(笑)。

なんかいろいろ入ってるのですが、時事英語やら略称、日本の歴史や地理について書いてるコンテンツもあったりでガイド試験はこれ読むくらいですか(汗)。
Posted by でんすけ at 2011年07月29日 18:42
こんにちわ、大阪の主婦さん。二日連続で帰りに雨に降られてプンプンやわ。

amazonはなんでやろなあ。店構えてない、たぶん現金で安く買ってる、利益率を極度に下げてるとかやろなあ。

PB、乗ってから早かったな。小説はストーリーに乗るとあんまり勉強感ないやろ。英語で読んでる、ゆうことを忘れるのがええのかもしれんね。

もう7月終わりやな。今月、PBゼロ。こんなんしてたらアキマセンわ。英字新聞だけではなんか喰い足らないゆうか。「質より量」がワシのモットーやねんから(汗)。
Posted by でんすけ at 2011年07月29日 18:48
私が使っている電子辞書は、CASIOの「XD-H9100」という英語系の辞書が充実したモデルです。
買ってから随分経ちますが、リーダーズ、ジーニアス、ロングマンなどいろいろ入っているので、かなり重宝しています。ただ、コンテンツが追加できないところが弱点。

ただ、家では紙の辞書を使うことが多いです。何といっても見やすいので。
Posted by Yuki at 2011年07月29日 21:19
こんにちわ、Yukiさん。

XD-H9100ってどんなんかいなと思って調べたら自分が前の後継機種ですね。コンパクトで使いやすいんだけどなあ。このタイプが欲しかったのですが、さすがにもうないようです。

自分は紙の辞書もってないです(笑)。家だとALKで調べるほうが早いですしね。
Posted by でんすけ at 2011年07月30日 13:46
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。