2011年06月20日

英語学習強化月間、ピンチ?

読みかけのPB"The Hanging Tree"、160pあたり。まだ真ん中へん。さきの週末で読んでしまおうと思ったけど進まなかった。6月中にPaul Austerの"Sunset Park"も片付けて案内士試験に集中しようと思ったけど、ちと無理くさい。どうしようかな〜。なんというか、ケリつけておかないと気持ち悪いですやん。

とかいって、案内士試験勉強やりたくないのミエミエやな・・・。

CNNを視るのは断念。朝はヨメハンにめざましテレビ見せないと機嫌が悪い。占いを見るのが日課らしい。しかし、あの占いってスタッフが適当に作ってるんやないか。順番に星座を入れ替えたりして。統計を取っていったら、均等に1/12になるんじゃないかな。でないと、苦情がくるような。どこかすごく「運の悪い」星座があってもおかしくない気もするんだけど。"Born Under a Bad Sign"とかいうし。



なんでsignの冠詞はtheじゃなくて、aなんだ・・・。

しかし朝のショーってAKB48ばっか。10年ほど前はモーニング娘。だったような。人気投票は前田敦子とかいう子らしいけど、そんなにきれいでもないような。可愛いけど、ふつー。まあこういうアイドルってフツウっぽいのが重要なんやろな〜。なかなか名前を憶えられなくて、ヨメハンにいじめられる。

「AKBでいちばん人気やったん、誰か分かるか〜」
「おうっ、××敦子や」
「なに敦子」
「うっ・・・。奥野敦子?」
「誰それ」

奥野敦子は「イリア」じゃ〜、馬鹿モン。(一部で)人気あったんだぞ。「そうなんですよ〜、川崎さん」の「恋のぼんちシート」はこのグループの「恋のベンチシート」のもじりだったんだぞ。本家はあんまりヒットせんかったけど。

イリア、可愛いなあ・・・。しかしベースの男の子、むかしワシもこんな髪型してたの思い出して、なんかしらんが冷汗が出る・・・。

このピコピコサウンド聞いてるとどうしても↓も思い出す。


佐藤チカだったっけ?なんとなくメイクが清志郎っぽい。NYのライブなのに客が日本人ばっかりなような・・。

どういうか、無機的なサウンドは無性生殖で増えていくってイメージを狙ってるんかしらん?
1級単語で"copious"って単語が出てきたときテクノポップを思い出したなあ。とむりやり英語ネタに持っていってオシマイ。ふああ〜また1週間仕事か・・・。
posted by デンスケ at 07:56| Comment(8) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年06月19日

やさしく、たくさん?

先般から和文英訳の添削をネイティブ・チェックしてもらってるが・・・。はあ。ボロボロ。
さすがはエッセイで10点しか取れなかっただけあるなあ、と嘆息する。(時間がなくて書けなかったのではなく、25分は取って字数も足りてたはずでこの惨状だった。)

題材は適宜web上の新聞記事を拾ってくる。自分の日記じゃかんたんに書けることしか書かないし、詰まったらそので方向転換することはミエミエだからだ。んでもって3つくらいやったけど、もっと簡単な文章からやったほうがいいのかなあ?

伊藤サムさんの「やさしく、たくさん」のサイト(すごく内容が濃くて読み応えあるけど、いかんせんごちゃごちゃした印象が拭えない)に書いてあるけど、JapanTimesの記者はたとえ英検1級であっても基礎の基礎から、簡単な文章からスタートするらしい。ふーむ。

いまは英辞郎で調べた語句を継ぎはぎしてるだけで、とても英訳なんていえるものではない。英辞郎にのってた用例をそのまま書いたらチェック入ったぞ(笑)。しかし題材がなあ・・・。子供ニュースならなんとかなるかいな?と思いwebで調べたら「漢字にルビが振ってある」だけであんまりかわらない。でもまあ、少しは訳しやすいかなあ・・・・。

日本の新聞記事ってけっこうワンセンテンスが長い。おまけに何を主語にするのか、修飾辞はどこに置いたらいいのか英文にするときにけっこう悩む。短い文章だったらんなことないだろうに。なんかいいアイテムがあれば、誰か教えてください。

政治・経済記事ってそのときそのときの固有名詞が出てくるからなかなか訳しにくい。「復興会議」とか。2chのほのぼのNewsあたりでネタを拾うのがいいのかもね。「目玉焼きには醤油かソースか?徹底討論」とか。ワシは醤油派だな。ちなみにワシは酢豚にパイナップル肯定派である。豚は甘いものが加わるとがぜん美味くなるのだ。スペアリブのたれにオレンジ・マーマーレード入れるだろが。しかしなぜか(特に女性には)「酢豚にパイナップル」はウケが悪いみたいだ。

さいきんTIMEを読み込むことが流行ってるみたいだけど、実のところワシは難しい文章は苦手だ。英語どうこういうより、難しいことを考えるのがいやだ、つうこともあるし。なのでTIMEは読んだことないぞ。1級受験者にはTIME、Newsweekあたりを読むのがいちばんってよく書いてあるし、なんというか凝った言い回しを学べるという点においてスグレモノだと思うけど、こーいうの苦手な人もいるだろう。心配しなくても、読まずして受かったワシがいるので安心してもいいと思うぞ。もっとも新聞くらいは読んでおかないと、1級に出てくる単語には対応でけんと思う。なのでやっぱ読んでおくほうがいいかなあ。手に入りやすいし。

読解スピードを上げるにはやさしめで内容のあるモノを読むのがいちばんだと思う。TIMEとかはどんどん読み飛ばす、ってことができないのでそういう意味ではあまり向いてないような。ワシが思うに、"TIME FOR KIDS"あたりがすごくよくて、こういうのをグイグイ読めたらリスニング対策にもなると思うのだけれど。しかし日本では高いしなあ。これだけ英語産業は盛んなんだから、それなりに需要はあるんじゃないかと思うのだけど。

すごく昔だけど海外時事を中学生レベルの単語で書いてる"Cross-Section"という雑誌があった。ワシは30台半ばでいちど英語をやり直したんだけど、そのとき役に立ったなあ。すぐに廃刊になっちゃって、残念でありました。

バブルの頃、スキーブームがあった。夏ごろになると各メーカーが競って新作モデルを発表して、クソ暑い中みんな夏のボーナスを握り締めてスキーショップを歩き回ってたもんだ。で、だいたい96000円くらいが最上級者モデルだったと思うんだけど、いちばんよく売れたのはこのあたりだったらしい。

ワシも例外に漏れず高い板を履いていたのだけど、いまから思えばあんなクセの強い板よりもっと素直なのを選べばよかったと思う。まあミエの部分も大きいのでなかなか難しい問題ではあるの。安くても、もっときちんと手入れしてやったほうがよかったんじゃないかな。

自戒の念を込めて、いま思い出す。はあ。しかし作文能力、なんとかならんのか(涙)。そのためにやりかけてるのか。苦手なのを攻略するってのは難しいもんだなあ・・・。
posted by デンスケ at 15:07| Comment(8) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年06月18日

日本的事象

・・・ってなんでしょうね?

Geisya girl?


アニメ?

YMOよりKYLYNのバージョンのほうだな。カッコよすぎ(笑)。

どっちも説明でけんな・・・
posted by デンスケ at 22:17| Comment(4) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。